【出逃】六十五六十六六十七 (第2/2页)
ihren Brüsten,所以视线落在胸乳。前襟松散着敞出些欲盖弥彰皮肤,在呼吸起伏下伸展收缩,在肢体震颤下抖动。像看不见的手在拨撩,像某场公开课正被色情审视。 die das Unterkleid mehr umhüllte als verbarg,所以你抬头偷瞄。可没人在和服下面穿隆高胸部收紧小腹的束胸甲。不过对方不为所动,只托着下巴怔怔的看你。可能在看你,也可能那双眼睛正透过你看到他人无法企及的某处去。 von ihrem Po,你局促的挪了挪位置;an dem das Unterkleid spannte,你把两膝拢紧;als sie den Fu? auf das Kützte und auf den Stuhl setzte,你紧盯着纸页上跃动的铅字下意识揪扯下摆想把膝盖腿根脚踝通通盖好藏起来。 von ihrem Bein,他换了个姿势坐,顺势两脚抵着两膝抻着,分开你刚并好的腿,布料摩擦簌簌的响。下体因动作变化,贴合的阴唇分开,带来微妙的体感和细弱的粘连音。 zuerst nackt und bla? und dann im Strumpf seidig schimmernd,他握着阴茎冲你大开的腿间撸了两把,深呼吸口气,说老子想操你。 六十七 朋友??不是才操完么??? 六十六 “Ich konnte die Augen nicht von ihr lassen.” 我目不转睛的看着她 Von ihrem Na und von ihren Schultern, 从脖子到肩膀 von ihren Brüsten, 到乳房 die das Unterkleid mehr umhüllte als verbarg, 只贴着内衣但没盖严实 von ihrem Po, 再到屁股 an dem das Unterkleid spannte, 衬衣只遮羞到这里 als sie den Fu? auf das Kützte und auf den Stuhl setzte, 她坐在椅子上,一只脚尖点在另一条腿的膝盖上 von ihrem Bein, 腿上 zuerst nackt und bla? und dann im Strumpf seidig schimmernd, 赤裸白皙的部分便被光滑丝袜所包裹 《朗读者》
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com