打奶算什么男人_分卷阅读139 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   分卷阅读139 (第2/2页)

近了距离的距离;她怀里还抱着吉他,倾身的时候,吉他后面掉落一张折起来的白纸。

    蕨姬眼尖的看见那张纸,将它抓过来扫了一眼:上面密密麻麻的都是她看不懂的文字。

    蕨姬柳眉一皱:“这写的都是什么?”

    新酒眨了眨眼,顺着她的话转移了话题:“学校里的翻译作业,我已经翻译完了——觉得译文很有意思,本来想带给姐姐的。”

    “你别告诉我,这个是译文?”

    蕨姬拎着那张白纸在新酒眼前抖了抖,细而长的弯眉微微挑起。

    “译文还没来得及写,”新酒指了指自己的脑子,道:“还存在这里面呢。”

    “姐姐要听吗?我念给你听。”

    不就是念篇课文吗?笑得那么好看干什么?

    蕨姬故作不屑的将纸张扔进新酒怀里,懒洋洋的往后靠着引枕:“念念吧。”

    新酒捡起那张纸,坐到了蕨姬身边——她挨得近了,蕨姬闻到一股让她不太舒服的味道:是紫藤花的味道。

    如果是其他人,敢带着这么一身紫藤花的味儿凑上来,蕨姬保证让他亲身体会什么叫‘化整为零’。但是……

    眼角余光看着少年高兴的靠过来,但又没有完全贴在自己身上,恰到好处的保持着一个安全距离。

    他在蕨姬面前展开那张纸,上面写着一排又一排整齐的德文。少年的笔迹就和他这个人给别人的感觉一样:干净又秀气。

    蕨姬搓了搓指尖,把自己蠢蠢欲动的尖牙和利爪都按捺回去:哥哥老是说自己不聪明,这次自己一定要给哥哥证明,自己也是很聪明的!

    童磨殿下说过,对待脆弱的人类,要有耐心——我会很有耐心,让他变成我的同类。

    新酒食指点在第一行德语上,开始为蕨姬翻译:“但是千年以后,你仍能记得我们的故事。所以这世上没有人比你更理解我,和我更亲,将来也不会有人比我和你更亲。”

    “对你的爱和喜悦,与我像呼吸般如影随形。”

    “我曾以为,我将就这样一生只爱你一人,没有谎言,也没有伪装。”

    “可业力之神似乎知道了我的心思,于是他挑起纷争,撕裂了我那属于你的心。”

    “他带你远去,留下我,一个悲伤的背影。”

    新酒的官话说得很好,没有一点点口音,纵然是念这种外语直译,语调也温柔得让人很难出戏。窗外是花街汇集了无数灯红酒绿的喧嚣吵闹,但是蕨姬耳边却是少年温柔又带点伤感的声音,在念一首她完全陌生的诗。

    蕨姬并没有被那首诗打动——她只是被少年的情绪感染,自己也变得低落起来,老大不高兴道:“翻译的什么破东西?还不如你弹吉他呢!”

    “是情书,”新酒侧目看着蕨姬,神色温柔:“最后几句,是作者与恋人分离并且永远不得再见的痛苦。”

    “都是虚妄之言罢了,”蕨姬撇嘴,道:“千年以后,人早就死光了,谁还记得他在为谁哭丧。”

    “并没有哦。”

    新酒笑了笑,认真的把纸张折起来:“这封情书,来自一千四百多年前——是从库车遗址里出土的乙种吐火罗语……啊抱歉,姐姐你应该对这个不感兴趣。”

    她低着头折纸,那一串串端正的德语很快被淹没在折合之间:“我只是想告诉姐姐,人类的生命很短暂,但是爱却是一种很漫长的东



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章